Anna Pinotti nació en 1973 en Montevideo, Uruguay. Actualmente vive en la ciudad de La Plata, Argentina donde coordina el taller Malverso de producción y experimentación poética y narrativa. Publicó en Poesía: Cataratas, Buenos Aires. Ed Yüguen (2004) Para el Orden de la Orden, Buenos Aires. Ed La mariposa y la iguana (2013) De Mala Gana, Buenos Aires. Ed La mariposa y la iguana (2015) También publicó el ensayo junto a la licenciada María Laura Suarez; Qué Cuerpo Para Qué Momento, Buenos Aires, Ed La mariposa y la iguana (2015). En el año 2021 ganó el concurso de poesía de la Editorial Falta Envido Ediciones. A comienzos del año 2022 se publicó Fábula de un huevo freudiano Editorial Falta Envido Ediciones. Tucumán. Argentina.
Selección por Gladys Mendía del libro Fábula de un huevo freudiano (2022)
la boca ajena luego
supo de lo dicho
lo peor/
el eslabón carece de unidad
y la fuerza que resiste
y la cadena de ahorque
es una muestra/ de humildad/ de sentido común
a la vista de todos
no sé cuándo terminan/
esas cuestiones que no tienen razón a veces
cuando terminan/
qué gallina
qué perro
qué cruz
qué garantías/
puede ser excesivo y también necesario y también justo
a veces
un huevo o dos
la pata de la suerte de la gallina/ antes de salir
la puerta principal la de la calle/
también
el amo/
en la boca del lobo podría asegurar
los pequeños agujeritos fueron hechos con agujas/ no de
tejer
de las otras
más finitas también/ principal/ el cuello de la gallina
después
en la boca del lobo antes de salir escupió lo que sobraba/
por el peso
de la suerte y la pata renga esa/ de palo
porque el huevo no es de la gallina es del perro/
desde el principio
es el perro creo el que corre
hoy
suelto
la cadena/ sonando arrítmica contra la tierra
un zoológico la humanidad
y el animal nunca
nunca/ suelto
el huevo del perro de dios bajo la tierra/ antes de que sea
demasiado tarde
precavido en el cuidado de su producto/ del valor
del latido aún antes/ bajo la tierra
el perro guardián sabe
las condiciones
la temperatura
y nadie más
escuchó cuando decía/ a la vista de todos
demasiado tarde
el huevo soporta solo el peso de su ser huevo/ y no otro
entre tantos
el único en su especie
no se sabe de quién es el huevo entre los dientes/ le costó
una vida llegar a su posición
de alto pedigrí/ a su peso
desde pequeño
le costó
contener la mordida dentro de la boca
se confundía a veces el aullido del perro con el ladrido del
huevo/ por la noche
parece
bajo el manto negro todavía
brillar/
la gallina tiene otra perspectiva/ sobre el huevo sobre las
manos del amo
y el calor acogedor de las plumas
que sin querer produce
dijo una vez/ pero
fue malentendida
parece
otra cosa bajo el manto negro
el huevo
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja tu comentario aquí