Gladys Mendía (Venezuela, 1975)
Escritora y editora. Traductora del portugués al castellano, contando entre sus trabajos de traducción la antología poética de Roberto Piva titulada La catedral del desorden (2017). Fue becaria de la Fundación Neruda (2003 y 2017). Participó en el Taller de creación poética con Raúl Zurita (2006). Ha publicado en diversas revistas literarias, así como también en antologías, la más reciente Temporary Archives, Poems by women of Latin America, ed. Juana Adcock y Jèssica Pujol Duran, ARC Publications, 2022, UK. Sus libros: El tiempo es la herida que gotea, 2009; El alcohol de los estados intermedios, 2009; La silenciosa desesperación del sueño, 2010; La grita. Reescritura de Las Moradas, de Teresa de Ávila, 2011; Inquietantes dislocaciones del pulso, 2012; El cantar de los manglares, 2018, Telemática. Reflexiones de una adicta digital, 2021; LUCES ALTAS luces de peligro, 2022 y sus más recientes libros co creados con Inteligencia Artificial: Fosforescencia tigra y Memorias de árboles, LP5 Editora, 2023. Es editora fundadora de la Revista de Literatura y Artes LP5.cl y LP5 Editora, desde el año 2004. Co fundadora de la Furia del Libro (Feria de editoriales independientes, Chile). Como editora ha desarrollado más de veinticinco colecciones entre poesía, narrativa, ensayo y audiovisuales, publicando a más de 500 autores.
De Fosforescencia tigra (2023)
¿cuál es LA VELOCIDAD DE LA SOMBRA?
Fundé una nueva matria dentro de mi lenguaje. Y desde mi propia sombra pude hacer los exorcismos necesarios. Saldé mis cuentas con el pasado, abandoné viejas costumbres. Asimilé todas las formas de estar.
Cada amanecer me devuelve a esta tierra, pero a veces hay un aire sin tiempo en el que mi cuerpo siente el trópico y se deja iluminar. Pierdo densidad, pierdo proporción, gano un ojo imaginario como un planeta, dispuesto a llenarse de visiones imposibles.
El viento es el tiempo en todas las direcciones. El aliento interno equivale al viento externo. El aliento es el tiempo en todas las direcciones. El aliento contiene todas las palabras. Nombra exhalando. Exhala el soplo en tus manos. Tus manos son canales. El viento es el origen. El viento es exhalado, es soplo. El viento nace en mí, va, recorre espacios haciendo posible el vuelo y regresa. Nombra exhalando, no hay otra forma. El aliento es la luz interna, el aliento brilla, el aliento es el fuego interno.
Del libro Aire (LP5 Editora, 2020, 2023)
Fragmentos del poema EL PULSO DE LA VACUIDAD
Iniciamos el camino del aire
tres canales
adentro y afuera de nosotros
perla azul expande y contrae.
El conocimiento está en el pulso
evidencia su juego de reflejos
el método se manifiesta
la energía se manifiesta.
Entre latido y latido una pausa
estado intermedio del aire
titila punto traslúcido
corazón de burbuja perlada.
Aquí la buena compañía
aquí el gran océano
ondas de aire
goce sin esfuerzo.
Un calor chispeante se proyecta en oleadas
brillando en finos hilos despertamos
la vibración del aire la claridad ilumina
somos espejos mirándose a sí mismos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja tu comentario aquí